Trống bỏi đập vào mình
Direct English translation
The pellet drum beats against itself.
Equivalent English version
To cut off one's nose to spite one's face
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc tự mình gây đau khổ, phiền lụy hoặc bất lợi cho chính mình. Cách nói với từ “đập” nhấn mạnh sự va vào, tự chuốc lấy hậu quả do hành động của bản thân.
English explanation
Refers to bringing suffering, trouble, or disadvantage upon oneself. In this variant, the wording with “strike” emphasizes the direct impact of one’s own actions rebounding on oneself.